close

不是我偏心 只貼栗子的文章  只是每次都很有誠意的手寫長篇祝賀文

不僅動作快  1/1當天就發布  而且還日本官網跟宣傳院各一封  真的好用心~

忍不住就想貼來分享一下

2012 日本官網新年祝福.bmp

2011년이 모두 지나갔네요~ ^0^

바다 진너서도 많은응원과 변함없

관심과 사랑을 보내주신 팬여러분

덕분에 군생활에 힘도 고 외로웠던 

적이 없었던것 같아요~ ^0^

항상 감사 x100 드리며  2012년에는

전역과 동시에 배우의 멋진 모습으로

팬분들의 사랑에 보답하겠습니다~!!

                                      충성 !! ^0^

------------------------------------------------------------------------------------

總算看懂栗子的字了  不簡單 (呼~)

 

2011年已經結束了~ ^0^ 

因為有各位即使飄洋過海也不變的關心與愛護

讓我在軍中生活得到力量,好像也不那麼孤獨了

滿懷百倍的感謝之意

2012年退伍後 會以演員帥氣的模樣回報各位粉絲的愛!

                                                        忠誠!

                                               from 日本官網 

[단어]

지나가다 經過,過去,過日子

변함없이 不變地,依舊

얻다  得到,取得

외롭다 (외로워요) 孤獨

전역 轉業

동시 同期,同時

보답 報答(n)

2012 宣傳院的新年祝福.bmp    

*왕의귀환의 해*       흑용하자

임진년 새해 복 많이 받으시고 언제나 원하시는 꿈 이루시길 바래요~

 

*王者回歸之年*         成為黑龍吧!!   2011.1.1

                                                         李準基

     祝  新年快樂 &  美夢成真!

 

[단어]

귀환  返回,回歸,回收(n)

원하다  祈求

이루다  實現

언제나  無論何時

흑  黑

arrow
arrow
    全站熱搜

    噗卡 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()