close

以下為宇彬送給粉絲們的特別服務~ 最終回拍攝現場花絮報導

透過記者文字整理及經紀公司的照片提供

-------------------------------------------------------------

[스타캐스트] "진짜 끝난거야? 슬프게"…김우빈, 막방의 무게

[starcast] "真的結束了嗎? 真傷心"... 金宇彬,最終回 乘載的重量

 

 


안녕 씨스터~, 김우빈입니다. 
安妞 sister~ 我是金宇彬 
 
'왕관을 쓰려는자, 그 무게를 견뎌라-상속자들'(이하 '상속자들'), '막방' 사수 하셨나요? 전 탄(이민호 분)과 은상(박신혜 분)이 행복해서 쓸쓸했고, 엄마가 다시 돌아와서 좋았고, 명수(박형식 분)가 군대가서 심심하고 그랬어요. 
都看完"繼承者們"最終回了嗎? 我跟嘆,恩尚都很幸福且落寞(?!@@), 很開心重新找回媽媽,明秀從軍去了感到無聊所以喜歡打電話找我. 
 
저에게 '상속자들'은 이런 의미가 아닐까 싶습니다. '네가 나에게로 와서 꽃이 되었다' 뭐 그런거요. '상속자들'을 통해 많은 사람들에게 인식되고, 사랑받고…그렇게 제가 의미있는 존재가 됐네요. 마지막 촬영에서는 '눈물이 막~' 날 뻔 했습니다. 
我在想 "繼承者們"對我來說 是不是就像"你向我走來 所以花都開了" 那樣的意義呢?
透過"繼承者們" 廣為大眾認知及愛戴...對我來說就是具有這樣特別的意義呢!
在最後的拍攝中眼淚一下子就 嘩~的流下來了
 
무엇보다 영도를 보내야 하는 아쉬움이 제일 컸던 것 같네요. 우리 씨스터들도 마찬가지인가요? 아직 영도를 보내지 못한 분들을 위해, 마지막 촬영 현장을 직접 전해드리려고 합니다. 이름하며, 막방 비하인드 스토리. 안 보면 복수할거야!!
其中捨不得離開英道的遺憾感是最強烈的.各位sister也是如此吧?為了捨不得英道的各位,給大家看看拍攝現場吧.
名為-最終回的幕後花絮. 不看的話  我會報仇的喔!!
 

 
지난 11일 오전, 드디어 '상속자들' 마지막 촬영이 시작됐습니다. 그 어느 때보다 무거운(?) 마음을 안고 일산 세트장으로 향했습니다. 제 마음을 아는지, 모르는지, 밤 사이 눈이 내렸더라고요. 찍고 싶게….  
11日上午. 終於進入"繼承者們"的最終拍攝. 懷抱著比任何時候都還要沉重(?)的心情前往(京畿道高陽市)一山拍攝現場.
也不曉得是不是老天爺知道了我的心情,晚間飄起了雪. 好想拍唷...  
 
이날 촬영신은 '상속자들' 10년 후 이야기 였습니다. 탄이 집에서 파티를 하는 장면입니다. 사실 조금 걱정이 됐어요. 10년 후 영도의 모습을 어떻게 그려야 할지 고민이 되더라고요. 그러나, 10년이 지나고 강산이 변해도 영도는 영도다워야 제맛이겠죠?
這天拍攝的是"10年後的故事". 在嘆家拍攝party場面.
其實有點擔心到底該怎麼呈現10年後的英道?
我想..即使過了10年,江山都變了,但英道還是該有英道他自己的味道 對吧? 
 

"눈이 왜 이렇게 많이 왔어? 완전 신나게"

                                                  "怎麼會下起這麼大的雪呢? 完全令人感到興奮阿"

"스태프들도 도착했네요"

                                                          "工作人員也都到了現場"
 

드디어 세트장입니다. 촬영 준비 시작이죠. 김탄 파티에 어떻게 제가 빠질 수 있겠어요. 오늘은 '깐' 영도로 변신했습니다. 오랜만에 머리를 올리고 이마를 드러냈죠. 심플한 수트도 입었습니다. 포인트는 블링블링한 액세서리였죠. 
終於來到攝影棚開始準備最後的拍攝. 金嘆的party我怎麼能缺席呢~ 今天變身為"強勢"英道,好久沒把頭髮梳上去 露出額頭了.也穿起簡潔的套裝.重點則在於blingbling的飾品啦!
 
촬영에 돌입하기 전, 스태프들과 간단한 이야기를 나누며 긴장을 풀었습니다. 사실 이 때만 해도 마지막이란 게 실감나지 않더라고요. 전 출연진이 한 자리에 모이니 아쉬움보다 반가운 마음이 더 컸던 것 같습니다. 
投入拍攝之前,跟工作人員們聊天消除緊張. 事實上,在這時候還沒有進入尾聲的實感. 大家聚集在我附近時,比起遺憾,開心的心情更加強烈.
 

"오늘은 원이형이랑 촬영해요"

                                                       "今天是跟金元哥一起拍攝"
                                                                   

"완전 설레게"

                                                               "心情激動不已阿"
 

"저 촬영 들어 갑니다~"

                                                           "我要進去拍攝囉"
 


촬영장은 분주했습니다. 모든 배우와 스태프들이 모였습니다. 전 대본을 들고 (최)진혁이 형이 있는 곳으로 갔습니다. 같이 대본을 맞추며 동선을 맞췄습니다. 평소보다 더 농담하고 장난치며, 그렇게 아쉬운 마음을 숨겼습니다. 
忙碌的拍攝現場. 所有的演員跟工作人員都聚集在一起. 我拿著劇本往(崔)振赫哥的方向走去. 一起對台詞及動線.比平常更加開心的開起玩笑.藉此隱藏不捨的心情.
 
마지막까지 대사를 뱉고, 또 뱉고 했습니다. 영도의 찰진 대사는 그냥 나오는 게 아니거든요. 이날 제 대사는 "뭔 말을 그렇게 콕 찝어서 해요. 잘하고 싶게~"였어요. 짧은 대사지만, 10년 후 라는 설정 때문에 톤에 변화를 주며 연습을 했습니다. 
直到最後都一直在演練台詞. 但並不只是單純的念出台詞. 那天我的台詞是"幹嘛這麼喜歡吐槽我 搞得我都想好好幹了"
台詞雖短,但因為是設定在10年後的模樣,所以為了賦予不同的感受而練習著.  
 

"잘하고 싶게↙ or 잘하고 싶게↗"

                                                    "搞得我想好好幹"的語氣該下降還是上揚呢 
 

"원이형, 비주얼 구멍이 없죠?"

                                                         
 

"최영도는 준비완료"

                                                             "崔英道也準備好了"
 

'상속자들'을 연기하면서 새로운 별명이 붙었는데요. '염도'라고들 불러주시더라고요. 극중 눈물을 꾹 참는 모습이 안쓰러웠나봐요. 하지만 마지막 촬영만은 시원하게 웃었습니다. 설마 '미도' (미소영도)라는 별명이 하나 더 생기는 건 아니겠죠?
隨著"繼承者們"的演技播出有了新的綽號. "염도"  好像是因為劇中老是需要忍住眼淚 很可憐的關係吧.
只有最後一集是開懷的笑著.難不成之後又會多了一個(미소영도-> 미도)"笑道"這個綽號?
 

"원이형, 그만 웃겨요~"

                                                           "元哥,別再笑了啦~"
 

"오늘은 미소 영도입니다"

                                                          "今天是微笑英道"

"'염도'는 잊어 주세요"

                                                            "請忘了可憐的염도吧"
  

 
'상속자들'을 하면서 참 좋은 사람들을 많이 만난 것 같아요. (이)민호형, (최)진혁형, (강)민혁 등과 개인적으로 친분을 쌓을 수 있었죠. 어느새 촬영장은 우리들의 수다방으로 변했습니다.  이렇게 우리들, 틈나는 대로 이야기 삼매경에 빠졌고요. 
因為"繼承者們"遇到了很多很棒的人. 也與(李)敏鎬哥,(崔)振赫哥,(姜)敏赫等變得很親.
不知不覺間,拍攝現場就成了我們的聊天室.很容易一聊起天來就如入無人之境.
 
'상속자들'의 인기 비결, 바로 이런 팀워크 아닐까요? 서로가 서로를 의지하다보니 자연스레 인기의 무게를 견딜 수 있었습니다. 참, 남자 4명에서 수트 차려 입고 무슨 수다를 떠냐고요?시원, 그리고 섭섭하다는 이야기.   
"繼承者們"的人氣秘訣,會不會就是因為擁有這樣的team呢? 因為彼此信賴,所以就自然而然的承受起人氣考驗.  
想知道4個穿著正裝的男人正在聊甚唷?  是既高興又不捨的對話.
 

"우리 참~ 잘생겼냐?" (김우빈)

                                                       "我們長得真是帥阿~不是嗎?" (金宇彬)
 

"그건 내 말투잖아~!" (이민호)

                                                      "那是我專屬的語調耶~~!!"(李敏鎬)
  

"뭘 또 이렇게 받아쳐? 완전 신나게"

                                                     "又有甚麼其他的對話嗎? 完全興奮中"
 

"우리 이제 끝난건가? 섭섭하게~"

                                                      "真的一切都結束了嗎?好不捨~"
 
 

 
네네. 이제 모든 촬영분이 끝났습니다. 감독님의 '컷' 사인과 함께 모두들 "수고하셨습니다~"를 외쳤습니다. 늘 하던 인사인데 오늘은 그 느낌이 또 다르더군요. 정말 영도의 대사처럼 '서러워서 눈물이 막~' 날뻔 했어요. 
是低~ 拍攝結束了.導演的"cut" ,簽名留念 且一起高喊"大家辛苦了". 雖然是很平常的話語但今天的感覺卻特別不同.如同英道的台詞一樣"難過到眼淚都要流出來了"
 
이대로 집으로 돌아가기에는 너무 서운했습니다. 그래서 서로 인증샷을 남기며 추억을 공유했습니다. 우리 또 언제 모이죠? 민호형의 소원대로, 12월 마지막날에 꼭 다시 뭉쳐요. 일단 저는 SBS '연기대상' 사회를 맡았습니다.  
如果就這樣直接回家的話,真的太可惜了. 所以大家開始拍起認證照當作紀念. 我們甚麼時候才能再聚在一起呢?
如同敏鎬哥的期望一樣,12/31再相聚吧.
此外.我也擔任年末SBS"演技大賞"的主持人.
 
"상속자팀, 수상의 무게를 견뎌. 안오면 복수할거야!"
"繼承者團隊.接受頒獎典禮大會的洗禮吧! 不來的話 會報仇的喔!" 
 

"다들 너무 고생하셨습니다"

                                                           "大家辛苦了"
 

"영도샷, 간직하셔야죠?"

                                                           "英道照片. 是該好好珍藏吧?~"
 

"정말 즐거웠습니다"

                                                                "真的很開心"

"바탕화면에 까실거죠?"


 

"영도야 안녕~"

                                                                "英道呀 再見~"

그동안 '상속자들' 많이 사랑해주셔서 너무 감사드립니다. 못된 영도까지 아끼고 챙겨주셔서 또 한 번 감사드립니다. 곧 좋은 작품으로 다시 찾아뵐게요. 감기조심하시고, 행복한  되세요. 네? 이대로 보낼 수 없다고요? 그래서 준비했잖~아! 
感謝各位這麼支持"繼承者們". 更加感謝連不成材的英道都如此疼愛有加.即將以好作品再次跟大家相見的.
小心別感冒了,預祝大家有個幸福的歲末.
咦?捨不得就這樣結束了? 所以說..我早就準備好了不是嗎!!
▶ 기럭지샷 대방출! for 스타캐스트 @ 네이버
 
 

"이러니 관심이 생겨, 안생겨"

                                                      "這個樣子,難道你還說不會令人產生好奇心?" 
 

"길어가지고~"


 

"뭘 그리 대놓고 찍어. 부끄럽게"

                                                      "怎麼就這樣被拍了 真令人害羞"
 
▶ 그렇다면, '디스패치' 샷. 마치 안찍는 것 처럼.  
   這麼說來 dispatch(記者)的照片  拍得真是神不知鬼不覺 
 

"무심한듯 시크하게~"

                                                           "感覺像是無意識的尋找"
  

"지금 나 찍고 있는거지?"

                                                             "現在是在拍我嗎?"
 

"2013년, 마지막날 뵙겠습니다."

                                                        "2013年12月31日 見"
글= 김우빈  文字=金宇彬
정리=김수지 기자 (Dispatch) 整理 = 金秀志記者
사진=싸이더스HQ 照片= Sidus HQ

http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=106&oid=420&aid=0000000649

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 噗卡 的頭像
    噗卡

    噗卡萬年不更新的小天地

    噗卡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()