너와 함께한 시간 너만 사랑한 날들

和你在一起的時間 只愛著你的那些日子


나의 삶의 이유는 오직 너였어

我生存的理由只有你

이젠 널 보내야해 너를 떠나가야해

現在應該要放手  應該要離開你

 

다시는 뒤돌아보지 않겠어

再也不回頭

미련한 가슴아 아련한 추억아


愚蠢的心阿  模糊的記憶阿

 

그사랑 아니라고 제발 내게 말해줘

請你告訴我那不是愛

 

두눈이 멀어서 널 보지못하게

直到視線遠去  無法看到你

 

찟겨진 아픔만 안고 살아도...

懷抱痛苦的活下去

 

끝내 울음을 참고 다문 입술깨물어

忍住淚水 緊閉雙唇

 

너완 상관없다고 모진말해도

狠心說出和你無關

 

결국 그리워하며 내눈 감는 날까지

直到閉上雙眼 終究還是思念著你

 

널보낸 오늘을 후회 할꺼야

還是會後悔著送走你的今日

미련한 가슴아 아련한 추억아

그사랑 아니라고 제발 내게 말해줘

두눈이 멀어서 널 보지못하게

찟겨진 아픔만 안고 살아도...

널 아껴줄 좋은 사람

懂得珍惜你的人

 

난 아니였나봐 미안해

似乎不是我  sorry

미련한 가슴아 아련한 추억아

그사랑 아니라고 제발 내게 말해줘

두눈이 멀어서 널 보지못하게

찟겨진 아픔만 안고 살아도...

스쳐간 사랑아 흩어질 눈물아

擦身而過的愛情阿  灑過的淚阿

가슴속 깊이새긴 그이름만 남겨줘

在內心深處 深深刻下那個名字

눈물이 마르면 가슴도 굳어져

眼淚流乾的話 心也會變堅強

더 아프지않게 나를 도와줘

別再讓我受傷

다신 날 찾지마 부탁해

別再來找我 拜託

 

[單字]

아련하다 模糊

삶 生存,命 (n)

아끼다  아껴요 珍惜

감다  閉,合

모질다  殘忍,堅強 (모지다 ;모진)

입술을 깨물다  緊閉雙唇

깨물다 咬

스치다 掠過 擦身而過

흩어지다 散布 分散

가슴속 心裡

새기다  銘記 雕

마르다 乾涸 (목이 말라요 口渴 )

ps. 머리 자르다 剪頭髮

굳다 堅硬 死板

-------------------------

實在很愛這首歌

忍不住想分享一下

順便再看一下 帥氣的李準基

"개와 늑대의 시간" 최고예요!

明年2月一退伍就要接演電視劇  好期待喔!

老大你也趕快接一部吧~ 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 噗卡 的頭像
    噗卡

    噗卡萬年不更新的小天地

    噗卡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()