~ ㄹ 까봐 擔心~
1.한국에 가서 스키를 타고 싶지만 너무 추울 까봐 겨울에는 한국에 가본 적이 없어요.
雖然想去韓國滑雪,可是擔心天氣太冷,所以不曾在冬天時去過韓國
2.한 2~3년전 부터 단음식을 좋아하는데 뚱뚱해질 까봐 아직도 많이 먹지 않아요.
大約2~3年前開始喜歡吃甜食,但擔心會變胖 所以還是沒有吃很多
3.태풍이 올 때 노는 날이라서 쉴 수 있지만 누가 다칠 까봐 싫어요.
颱風天雖然可以放假 但擔心有人會受傷 所以不愛
~에 가는 길에 ~에 들르다 去~之前, 暫時先去~
1.보통 퇴근 후에 집에 가는 길에 식당에 들러서 저녁 식사해요.
平常下班後 會在回家路上先去餐廳解決晚餐
2.야구장에 가서 야구하는 길에 편의점에 들러서 찬물을 2 병 사요.
去棒球場打球之前 會先去便利超商買2瓶冰水
3.어젰밤에 고향에 가는 길에 로또가게에 들러서 로또를 한 장 샀어요.
昨晚回老家之前 先去買了張樂透
~(으)ㄴ/는 줄 알다. (誤)以為~
1.기륜 씨가 일본인인 줄 알았어요.
我(誤)以為기륜是日本人
2.오늘 햇빛이 너무 강해서 비가 안 오는 줄 알았어요.
今天太陽很大 ,我還以為不會下雨咧
3.여름 방학이니까 놀이공원에 사람이 많은 줄 알았어요.
現在是暑假期間 我還以為遊樂園會有很多人呢
~(으)ㄹ 수록 越~越~
1. 건강을 위해서 맛이 싱거울 수록 좋아요. 為了健康著想 飲食越清淡越好
-> 맛이 싱거울 수록 건강에 좋아요. (老師修正的版本) 飲食越清淡 對身體越好
2.많은 사람들이 옷이 비쌀 수록 좋은 줄 알았어요.
很多人都誤以為衣服越貴越好
3.사는 곳이 지하철역이 가까울 수록 편리해요.
住的地方離地鐵越近越方便